SOUPS
CREAMY TOMATO SOUP |
45 CZK |
|
CREAMY MUSHROOM SOUP |
45 CZK |
- Creamy tomato soup
(Allergens 1 & 7)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DAL SOUP |
45 CZK |
|
DAL ADRAK SOUP |
45 CZK |
- Indian lentil soup flavored with coriander (Allergens 1)
|
|
|
- Lentil soup flavored with ginger & coriander
(Allergens 1)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN SOUP |
45 CZK |
|
GARLIC SOUP |
45 CZK |
- Nepalese chicken soup
(Allergens 1 & 3)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN MUSHROOM SOUP |
45 CZK |
|
SHRIMP SOUP |
45 CZK |
- Nepalese chicken soup with mushrooms / Nepalese chicken
- soup with mushroom
(Allergens 1 & 3)
|
|
|
- Shrimp soup with Nepalese herbs and spices /
- Shrimp soup with Nepalese herbs and spices
(Allergens 1, 2 & 3)
|
|
|
|
|
|
|
APPETIZERS
VEGETABLE SAMOSA (2KS) |
85 CZK |
|
ONION BHAJI (12 KS) |
105 CZK |
- Smažené indické plněné taštičky se směsí brambor, hrášku a koření/ Fried Indian pastry stuffed with spiced potatoes and peas (Allergens 1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VEGETABLE PAKORA (12 KS) |
105 CZK |
|
PANEER PAKORA (12KS) |
160 CZK
|
- Smažené brambory, cibule a paprika obalené v cizrnovém těstíčku/ Fried potatoes, onions and peppers in chickpeas flour (Allergens 1 & 3)
|
|
|
- Smažené kostky domácího sýra v cizrnovém těstíčku/ Homemade cheese cubes fried in chickpea flour (Allergens 1 & 7)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN PAKORA (12KS) |
120 CZK |
|
SHRIMP KOLIWADA (12KS)
|
165 CZK |
- Fried chicken pieces in chickpea flour (Allergens 1 & 3)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN KOLIWADA (12KS) |
145 CZK |
|
PAPADUM (2KS) |
30 CZK |
-
Chicken pieces marinated in thick batter and deep-fried till crispy (Allergens 1 & 3)
|
|
|
- Crispy bread made of lentil flour served with mint sauce (Allergens 1 & 3)
|
|
|
|
|
|
|
MASALA PAPADUM (2KS) |
55 CZK |
|
|
|
- Crispy lentil flour pancakes with red onion, green chili, tomatoes, coriander, and mint sauce / Crispy Chips made of lentil flour with red onion, green chili, tomato, coriander served with mint sauce (Allergens 1 & 3)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VEGETARIÁNSKÝ/ VEGETARIAN
NEPÁLIVÁ VEGETARIÁNSKÁ JÍDLA/ MILD (NOT SPICY) VEGETARIAN DISHES
|
|
|
VEGETABLE CURRY (200g) |
129 CZK |
|
ALOO GOBI (200g) |
129 CZK |
- Zelená zelenina v tradiční jemné omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucená česnekem, zázvorem a směsí koření/ Green vegetables in a traditional mild sauce based on onion & tomato, flavoured with garlic, ginger and a mix of spices (Allergens 7))
|
|
|
-
Pikantní směs čerstvého květáku, brambor, kurkumy vařené s cibulí, rajčaty a kořením. Kurkuma je antioxidantem a má vynikající protizánětlivé účinky/ A spicy mixture of fresh cauliflower, potatoes, turmeric cooked with onions, tomatoes and spices. Turmeric is also well-known for its anti-inflammatory compound (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
MATTAR PANEER (200g) |
145 CZK |
|
PANEER BUTTER MASALA (200g) |
145 CZK |
- Nepálský domácí sýr (paneer) lehce smažený a vařený se zeleným hráškem (matar) v omáčce z rajčat, cibule a koření garam masala/ Nepalese homemade cheese (paneer) and green peas (matar) are simmered in a luscious gravy made with tomatoes, onion and spiced with garam masal (Allergens 7)
|
|
|
- Kousky domácího nepálského sýra vařené ve smetanové máslové omáčce s cibulí, rajčaty& kešu a koření garam masala, kardamom a koriandr/ Pieces of homemade Nepalese cheese cooked in a creamy butter sauce with onions, tomatoes&cashews spiced with garam masala, cardamoms and coriander (Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
|
PALAK PANEER (200g) |
145 CZK |
|
KADAI PANEER (200g) |
145 CZK |
- Kousky domácího nepálského sýra v husté omáčce ze špenátu, kořeněné zázvorem, česnekem, garam masala a dalším kořením/ Pieces of homemade Nepalese Paneer (cottage cheese) cooked with fresh spinach leaves, spiced with ginger, garlic, garam masala and other spices (Allergens 7)
|
|
|
-
Nepálský domácí sýr (paneer) vařený s paprikou, kadai masala v cibulovo-rajčatové omáčce. Toto jídlo se jmenuje karahi nebo kadhai panner, protože se vaří ve speciálním indickém wok/ Nepalese homemade cottage cheese (paneer) cooked with paprika, kadai masala in onion-tomato sauce. This dish gets its name karahi or kadhai panner since it is cooked in a special Indian wok. (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
SHAHI PANEER (200g) |
145 CZK |
|
PANEER MANGO (200g) |
145 CZK |
- Nepálský domácí sýr (paneer) vařený v husté omáčce se smetanou, ořechy rajčaty a kořením/ Nepalese homemade cottage cheese (paneer) cooked in a thick sauce with cream, nuts, tomatoes and spices (Allergens 7 & 8)
|
|
|
- Nepálský domácí sýr (paneer) vařený v omáčce ze sladkého manga pyré s kořením/ Nepalese homemade cheese (panner) cooked in a sweet mango puree sauce with spices
(Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
PANEER KORMA (200g) |
145 CZK |
|
DAL MAKHANI (200g) |
135 CZK |
- Nepálský domácí sýr ve sladké smetanové omáčce, původem z Mughlai kuchyně založené na směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Nepalese homemade cheese in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin
(Allergens 7 & 8)
|
|
|
-
Celá černá čočka, červené fazole, vařené s rajčaty ve smetaně a másle původem z Paňdžábu v Indii/ Whole black lentil, red kidney beans cooked with tomatoes in cream & butter originally from Punjab, India (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
DAL FRY (200g) |
129 CZK |
|
RAJMA MASALA (200g) |
145 CZK |
- Nepálská nebo indická čočka vařená s cibulí, zázvorem a česnekem/ Nepalese or Indian lentils cooked with onion, ginger & garlic (Allergens 9)
|
|
|
- Červené fazole v husté omáčce s indickými celými kořeními/ Red kidney beans in a thick gravy with Indian whole spices (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
CHANA MASALA (200g) |
145 CZK |
|
MUSHROOM MASALA (200g) |
145 CZK |
- Cizrna vařená s cibulkou, sekanými rajčaty, semínky koriandru, zázvorovým česnekem, chilli papričkami a garam masala/ Chickpeas cooked with onion, chopped tomatoes, coriander seeds, ginger garlic, chillies and garam masala (Allergens 7)
|
|
|
-
Houby vařené s cibulkou, sekanými rajčaty, semínky koriandru, zázvorovým česnekem, chilli papričkami a garam masala/ Mushroom cooked with onion, chopped tomatoes, coriander seeds, ginger garlic, chillies and garam masala (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
MATTAR MUSHROOM (200g) |
135 CZK |
|
BAINGAN BHARTA (200g) |
145 CZK |
- Indické mírně kořeněné kari se zeleným hráškem, žampiony, rajčaty a indickým kořením/Indian mildly spiced curry made with green peas, mushroom, tomatoes & Indian spices (Allergens 7)
|
|
|
- Ohnivě pečená lilková kaše vařená s nakrájenými rajčaty, cibulí, zázvorovým česnekem, kmínem, chilli a kořením/ Fire-roasted eggplant mash cooked with chopped tomato, onion, ginger garlic, cumin, chilli & spices (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
VEGETABLE KORMA (200g) |
145 CZK |
|
ALOO DUM (200g) |
145 CZK |
- Směs zeleniny vařené ve sladké krémové omáčce, původem z Mughlai kuchyně na bázi směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Mix-Vegetables cooked in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin
(Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DUM PALAK (200g) |
145 CZK |
|
PANEER BUTTER (200g) |
145 CZK |
- Smažené brambory plněné zeleninou vařené se špenátem, cibulkou, kurkumou, kmínem, koriandrem a kořením/ Fried potatoes stuffed with vegetables cooked with spinach, onion, turmeric, cumin, coriander & spices (Allergens 7)
|
|
|
- Nepálský domácí sýr (paneer) v jemné máslové omáčce/ Nepalese homemade cheese (paneer) in a fine butter sauce
(Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
MALAI KOFTA (200g) |
145 CZK |
|
PALAK KOFTA (200g) |
145 CZK |
- Smažené knedlíčkové kuličky z bramborové kaše, domácího nepálského sýra (paneer) a kešu pasty vařené v lahodné smetanové, mírně sladké a zlehka kořeněné omáčce/Fried dumpling balls made of mashed potatoes, homemade cheese & cashew paste cooked in a creamy smooth, mildly sweet and lighted spiced sauce (Allergens 7 & 8)
|
|
|
-
Smažené knedlové kuličky z bramborové kaše, domácího nepálského sýra (paneer) vařené v špenátové omáčce s kořením/ Fried dumpling balls made of mashed potatoes, homemade cheese cooked in spinach sauce with spices (Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VEGETARIÁNSKÝ/ VEGETARIAN
PÁLIVÁ VEGETARIÁNSKÁ JÍDLA/ HOT VEGETARIAN FOOD
VEGETABLE MADRAS (200g) |
155 CZK |
|
VEGETABLE PHALL (200g)
|
159 CZK |
- Směs zeleniny vařené ve mírně pálivé červené barevné omáčce s přidanými chilli, původem z jižní části Indie, Madras/ Mixed vegetables cooked in a medium-hot red colour sauce with added chilli, originally from the south part of India, Madras (Allergens 9)
|
|
|
-
Směs zeleniny v nejžhavější omáčce v našem jídelním lístku v husté červené omáčce, ochucená rajčaty, zázvorem, česnekem a horkými chilli, původem z britského bangladéšského kari domu Birmingham/ Mixed vegetables in the hottest sauce in our menu in thick red gravy, flavoured with tomatoes, ginger, garlic and hot chilli, originally from British Bangladeshi-owned curry house of Birmingham (Allergens 9)
|
|
|
|
|
|
|
VEGETABLE VINDALOO (200g) |
155 CZK |
|
VEGETABLE JALFREZI (200g) |
155 CZK |
- Směs zeleniny v palivé omáčce s bramborami, kořením a chilli/ Mixed vegetables in a hot sauce with potatoes, spices and chilli (Allergens 9)
|
|
|
- Směs zeleniny v palivé omáčce s paprikou, kořením a chilli/ Mixed vegetables in a hot sauce with paprika, spices and chilli (Allergens 9)
|
|
|
|
|
|
|
KUŘECÍ MASO /CHICKEN DISHES
NEPÁLIVÉ OMÁČKY S KUŘECÍM MASEM/MILD (NOT SPICY) SAUCES WITH CHICKEN
CHICKEN CURRY (200g) |
155 CZK |
|
BUTTER CHICKEN (200g) |
155 CZK |
- Kuřecí maso v tradiční jemné omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucená česnekem, zázvorem a směsí koření / Chicken in a traditional mild sauce based on onion & tomato, flavoured with garlic, ginger and a mix of spices (Allergens 7)
|
|
|
-
Kousky kuřete pečené v peci Tandoori, marinované v jogurtu a směsi koření podávané v krémové, máslovo-rajčatové omáčce/Chicken baked in a Tandoori oven, marinated in yogurt and a mixture of spices served in a creamy, butter-tomato sauce (Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN KORMA (200g) |
155 CZK |
|
CHICKEN MANGO (200g) |
155 CZK |
- Kuřecí maso vařené ve sladké krémové omáčce s cibulí, česnekem, zázvorem a kešu oříšky/ Chicken cooked in a sweet creamy sauce with onion, garlic, ginger and cashew nuts (Allergens 7 & 8)
|
|
|
- Kuřecí maso v jemné omáčce s rajčaty, mandlemi a mangem/ Chicken in a tender sauce with tomatoes, almonds and mango (Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN BADAM (200g) |
155 CZK |
|
KADAI CHICKEN(200g)
|
155 CZK |
- Kuřecí kostky v jemné omáčce s mandlemi/Chicken in a fine sauce with almonds (Allergens 7 & 8)
|
|
|
-
Kuře v omáčce s paprikou, cibulí a rajčatovým pyré, připravené na tradičné nepálské nebo indické wok pánvi Kadai, ochucené koriandrem a zjemněné smetanou/ Chicken in sauce with peppers, onions and tomato puree, prepared on a traditional Nepalese or Indian wok pan kadai, flavored with coriander and softened with cream (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN HYDERABADI (200g) |
155 CZK |
|
CHICKEN MUSHROOM (200g) |
149 CZK |
- Kuře vařené se špenátem, mátou v aromatické omáčce ochucené gram masala a mlékem, pojmenované po městě Hyderabad, Indie/Chicken cooked with spinach, mint in aromatic gravy flavoured with gram masala & milk, named after the city of Hyderabad, India (Allergens 7)
|
|
|
- Kuřecí kousky v krémové žampionové omáčce, ochucené bylinkami a kořením/ Chicken in a creamy mushroom sauce, flavored with herbs and spices (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN METHI (200g) |
155 CZK |
|
MALAI CHICKEN (200g) |
155 CZK |
- Kuřecí kousky v bylinkové omáčce ochucené listy pískavice. Listy pískavice chutnají jako směs fenyklu a celeru/Chicken in herb sauce flavored with fenugreek leaves. Fanugreek leaves taste somewhat like a blend of fennel and celery. (Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN PALAK (200g) |
149 CZK |
|
CHICKEN BAMBOO (200g) |
155 CZK |
- Kousky jemného kuřecího masa dušené se špenátem, cibulí, česnekem, zázvorem a koření/ Pieces of fine chicken stewed with spinach, onion, garlic, ginger and spices (Allergens 7)
|
|
|
- Kuře v omáčce na bázi cibule, bambusu a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření z Nepálu a Indie/ Chicken in a sauce based on onions, bamboo and tomatoes, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices from Nepal and India (Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN CHANA (200g) |
149 CZK |
|
CHICKEN DAL (200g) |
149 CZK |
- Kuřecí kostky v tradiční omáčce na bázi cibule, rajčat a cizrny, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření z Nepálu a Indie/ Chicken in a traditional sauce based on onions, tomatoes and chickpeas, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices from Nepal and India (Allergens 7)
|
|
|
-
Kuře vařené s nepálskou nebo indickou čočkou v tradiční omáčce na bázi cibule, zázvoru a česneku/ Chicken cooked with Nepalese or Indian lentils in a traditional sauce based on onions, ginger & garlic
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN GARLIC (200g) |
155 CZK |
|
|
|
- Kuře v česnekové omáčce, ochucené bylinkami a kořením/ Chicken in a garlic sauce, flavoured with herbs & spices
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KUŘECÍ MASO /CHICKEN DISHES
PÁLIVÉ OMÁČKY S KUŘECÍM MASEM/ HOT SAUCES WITH CHICKEN
CHICKEN TIKKA MASALA (200g) |
165 CZK |
|
CHICKEN MADRAS (200g) |
165 CZK |
-
Křehké kousky kuřecího masa pečené v tandoori podávané v rajčatovo-cibulové omáčce s paprikou, ochucené česnekem, zázvorem a kořením/ Tender pieces of chicken baked in a tandoor served in a tomato-onion sauce with peppers, flavored with garlic, ginger and spices
(Allergens 7)
|
|
|
-
Kousky kuřecího masa v mírně pálivé rajčatové omáčce kořeněné koriandrem, kmínem, kurkumou a chilli, původem z jižní části Indie, Madras/Chicken cooked in a medium-hot tomato-based sauce and spiced with coriander, cumin, turmeric & chilli, originally from the south part of India, Madras
(Allergens 9)
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN VINDALOO (200g) |
170 CZK |
|
CHICKEN JALFREZI (200g) |
165 CZK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHICKEN PHALL (200g) |
170 CZK |
|
|
|
-
Kuře v husté červené omáčce, nejžhavější v našem jídelním lístku, ochucená rajčaty, zázvorem, česnekem a chilli, původem z britského bangladéšského kari domu Birmingham/ Chicken in the hottest sauce in our menu in thick red gravy, flavoured with tomatoes, ginger, garlic and hot chilli, originally from British Bangladeshi-owned curry house of Birmingham
(Allergens 9 )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JEHNĚČÍ MASO/ LAMB DISHES
NEPÁLIVÉ OMÁČKY S JEHNĚČÍM MASEM/ NON-HOT SAUCES WITH LAMB
LAMB CURRY (200g) |
209 CZK |
|
LAMB BAMBOO (200g) |
205 CZK |
-
Kousky křehkého jehněčího masa v tradiční jemné omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucená česnekem, zázvorem a směsí koření / Lamb in a traditional mild sauce based on onion & tomato, flavoured with garlic, ginger and a mix of spices
(Allergens 7)
|
|
|
-
Jehněčí v omáčce na bázi cibule, bambusu a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření z Nepálu a Indie / Lamb in a sauce based on onions, bamboo and tomatoes, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices from Nepal and India
(Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
LAMB MUSHROOM (200g) |
205 CZK |
|
BUTTER LAMB (200g) |
215 CZK |
- Jehněčí maso v krémové žampionové omáčce, ochucené bylinkami a kořením/ Lamb cooked in a creamy mushroom sauce, flavored with herbs and spices
(Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAMB KORMA (200g) |
215 CZK |
|
LAMB MANGO(200g) |
215 CZK |
-
Jehněčí maso vařené ve sladké krémové omáčce s cibulí, česnekem, zázvorem a kešu oříšky / Lamb cooked in a sweet creamy sauce with onion, garlic, ginger and cashew nuts
(Allergens 7 & 8)
|
|
|
-
Jehněčí maso vařené v jemné omáčce s rajčaty, mandlemi a mangem/ Lamb in a tender sauce with tomatoes, almonds, and mango
(Allergens 7 & 8)
|
|
|
|
|
|
|
LAMB PALAK(200g) |
205 CZK |
|
LAMB CHANA(200g) |
205 CZK |
-
Jehněčí maso dušené se špenátem, cibulí, česnekem, zázvorem a koření/Lamb stewed with spinach, onion, garlic, ginger and spices
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAMB KADAI(200g) |
215 CZK |
|
|
|
-
Jehněčí maso v omáčce s paprikou, cibulí a rajčatovým pyré, připravené na tradiční nepálské nebo indické wok pánvi Kadai, ochucené koriandrem a zjemněné smetanou/ Lamb in sauce with peppers, onions and tomato puree, prepared on a traditional Nepalese or Indian wok pan Kadai, flavoured with coriander and softened with cream
(Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAMB MASALA(200g) |
219 CZK |
|
|
|
-
Jehněčí maso podávané v rajčatovo-cibulové omáčce s paprikou, ochucené česnekem, zázvorem a kořením / Lamb in a medium-hot sauce served in a tomato-onion sauce with peppers, flavored with garlic, ginger and spices
(Allergens 7)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JEHNĚČÍ MASO/ LAMB DISHES
PÁLIVÉ OMÁČKY S JEHNĚČÍM MASEM/ HOT SAUCES WITH LAMB
LAMB ROGAN JOSH(200g) |
219 CZK |
|
LAMB MADRAS(200g) |
225 CZK |
-
Jehněčí maso v omáčce ochucené zázvorovým česnekem a aromatickým kořením, původně z Persie nebo Kašmíru/ Lamb in a gravy flavoured with ginger garlic and aromatic spices, Originally from Persian or Kashmiri
|
|
|
-
Jehněčí maso v mírně pálivé rajčatové omáčce kořeněné koriandrem, kmínem, kurkumou a chilli, původem z jižní části Indie, Madras/ Lamb cooked in a medium-hot tomato-based sauce and spiced with coriander, cumin, turmeric & chilli, originally from the south part of India, Madras
|
|
|
|
|
|
|
LAMB VINDALOO(200g) |
225 CZK |
|
LAMB JALFREZI(200g) |
225 CZK |
- Jehněčí maso v palivé omáčce s bramborami, kořením a chilli/Lamb cooked in a hot sauce with potatoes, spices and chili
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAMB PHALL(200g) |
230 CZK |
|
|
|
-
Jehněčí v husté červené omáčce, nejžhavější v našem jídelním lístku, ochucená rajčaty, zázvorem, česnekem a chilli, původem z britského bangladéšského kari domu Birmingham/ Lamb in the hottest sauce in our menu, thick red gravy, flavoured with tomatoes, ginger, garlic and hot chilli pepers, originally from British Bangladeshi owned curry house of Birmingham
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|